RAISING HEART「Master! Do you shoot it?」 超意訳『なのは様。こいつ、殺っちまって、口を封じましょうか?』
芝村 舞「…杖の分際で、言うじゃないか」 RAISING HEART「HA!! MAI bitch must die. Do you want to die?」 #訳すのが怖くなってきた… ・ミライさん訳『舞ちゃんって、少しアレだからアレしなければなりません。あなたは永遠の眠りにつきたいですか?』 ・一応、レイジングハートは、女性の声です…。
なのは「レイジングハートッ! 言いすぎだよ。すべてのかなしみに、めーっ、するの!」 RAISING HEART「Yes, your Heighness」 芝村 舞「(この子、瀬戸口に影響されてるな…)ともあれ、前半20分だ。残りは10分、その時にまた組み変える」 RAISING HEART「MAI is a Bitch,,,」